diff --git a/kasmweb/po/sv.po b/kasmweb/po/sv.po index f795566..53e33f7 100644 --- a/kasmweb/po/sv.po +++ b/kasmweb/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translations for noVNC package -# Svenska översättningar för paket noVNC. -# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# Svenska översättningar för paketet noVNC. +# Copyright (C) 2020 The noVNC Authors # This file is distributed under the same license as the noVNC package. -# Samuel Mannehed , 2019. +# Samuel Mannehed , 2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 10:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 23:18+0200\n" "Last-Translator: Samuel Mannehed \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -19,298 +19,282 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../app/ui.js:387 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ../app/ui.js:394 +#: ../app/ui.js:401 msgid "Disconnecting..." msgstr "Kopplar ner..." -#: ../app/ui.js:400 +#: ../app/ui.js:407 msgid "Reconnecting..." msgstr "Återansluter..." -#: ../app/ui.js:405 +#: ../app/ui.js:412 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: ../app/ui.js:995 +#: ../app/ui.js:1008 msgid "Must set host" msgstr "Du måste specifiera en värd" -#: ../app/ui.js:1077 +#: ../app/ui.js:1090 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Ansluten (krypterat) till " -#: ../app/ui.js:1079 +#: ../app/ui.js:1092 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Ansluten (okrypterat) till " -#: ../app/ui.js:1102 +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades" -#: ../app/ui.js:1105 +#: ../app/ui.js:1118 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades att ansluta till servern" -#: ../app/ui.js:1115 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: ../app/ui.js:1128 +#: ../app/ui.js:1143 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: " -#: ../app/ui.js:1131 +#: ../app/ui.js:1146 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Ny anslutning har blivit nekad" -#: ../app/ui.js:1151 -msgid "Password is required" -msgstr "Lösenord krävs" +#: ../app/ui.js:1181 +msgid "Credentials are required" +msgstr "Användaruppgifter krävs" -#: ../vnc.html:84 +#: ../vnc.html:74 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC stötte på ett problem:" -#: ../vnc.html:94 +#: ../vnc.html:84 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Göm/Visa kontrollbaren" -#: ../vnc.html:101 +#: ../vnc.html:91 +msgid "Drag" +msgstr "Dra" + +#: ../vnc.html:91 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Flytta/Dra Vyn" -#: ../vnc.html:101 -msgid "viewport drag" -msgstr "dra vy" - -#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 -msgid "Active Mouse Button" -msgstr "Aktiv musknapp" - -#: ../vnc.html:107 -msgid "No mousebutton" -msgstr "Ingen musknapp" - -#: ../vnc.html:110 -msgid "Left mousebutton" -msgstr "Vänster musknapp" - -#: ../vnc.html:113 -msgid "Middle mousebutton" -msgstr "Mitten-musknapp" - -#: ../vnc.html:116 -msgid "Right mousebutton" -msgstr "Höger musknapp" - -#: ../vnc.html:119 +#: ../vnc.html:97 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../vnc.html:119 +#: ../vnc.html:97 msgid "Show Keyboard" msgstr "Visa Tangentbord" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:102 msgid "Extra keys" msgstr "Extraknappar" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:102 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Visa Extraknappar" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:107 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:107 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Växla Ctrl" -#: ../vnc.html:134 +#: ../vnc.html:110 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:134 +#: ../vnc.html:110 msgid "Toggle Alt" msgstr "Växla Alt" -#: ../vnc.html:137 +#: ../vnc.html:113 msgid "Toggle Windows" msgstr "Växla Windows" -#: ../vnc.html:137 +#: ../vnc.html:113 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../vnc.html:140 +#: ../vnc.html:116 msgid "Send Tab" msgstr "Skicka Tab" -#: ../vnc.html:140 +#: ../vnc.html:116 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:143 +#: ../vnc.html:119 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:143 +#: ../vnc.html:119 msgid "Send Escape" msgstr "Skicka Escape" -#: ../vnc.html:146 +#: ../vnc.html:122 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:146 +#: ../vnc.html:122 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:154 +#: ../vnc.html:129 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Stäng av/Boota om" -#: ../vnc.html:154 +#: ../vnc.html:129 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Stäng av/Boota om..." -#: ../vnc.html:160 +#: ../vnc.html:135 msgid "Power" msgstr "Ström" -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:137 msgid "Shutdown" msgstr "Stäng av" -#: ../vnc.html:163 +#: ../vnc.html:138 msgid "Reboot" msgstr "Boota om" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:139 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 +#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" -#: ../vnc.html:179 +#: ../vnc.html:154 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: ../vnc.html:185 +#: ../vnc.html:160 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 +#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../vnc.html:200 +#: ../vnc.html:175 msgid "Shared Mode" msgstr "Delat Läge" -#: ../vnc.html:203 +#: ../vnc.html:178 msgid "View Only" msgstr "Endast Visning" -#: ../vnc.html:207 +#: ../vnc.html:182 msgid "Clip to Window" msgstr "Begränsa till Fönster" -#: ../vnc.html:210 +#: ../vnc.html:185 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Skalningsläge:" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:187 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../vnc.html:213 +#: ../vnc.html:188 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokal Skalning" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:189 msgid "Remote Resizing" msgstr "Ändra Storlek" -#: ../vnc.html:219 +#: ../vnc.html:194 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../vnc.html:222 +#: ../vnc.html:197 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +#: ../vnc.html:201 +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressionsnivå:" + +#: ../vnc.html:206 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater-ID:" -#: ../vnc.html:226 +#: ../vnc.html:210 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:229 +#: ../vnc.html:213 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: ../vnc.html:232 +#: ../vnc.html:216 msgid "Host:" msgstr "Värd:" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:220 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:240 +#: ../vnc.html:224 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../vnc.html:247 +#: ../vnc.html:231 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisk Återanslutning" -#: ../vnc.html:250 +#: ../vnc.html:234 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Fördröjning (ms):" -#: ../vnc.html:255 +#: ../vnc.html:239 msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns" -#: ../vnc.html:260 +#: ../vnc.html:244 msgid "Logging:" msgstr "Loggning:" -#: ../vnc.html:272 +#: ../vnc.html:253 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: ../vnc.html:261 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ../vnc.html:291 +#: ../vnc.html:280 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ../vnc.html:301 +#: ../vnc.html:290 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../vnc.html:294 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../vnc.html:305 -msgid "Send Password" -msgstr "Skicka lösenord" +#: ../vnc.html:298 +msgid "Send Credentials" +msgstr "Skicka Användaruppgifter" -#: ../vnc.html:315 +#: ../vnc.html:308 msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Disconnect timeout" -#~ msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner" - -#~ msgid "Local Downscaling" -#~ msgstr "Lokal Nedskalning" - -#~ msgid "Local Cursor" -#~ msgstr "Lokal Muspekare" - -#~ msgid "Canvas not supported." -#~ msgstr "Canvas stöds ej" +msgstr "Avbryt" \ No newline at end of file