|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:395
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:395
|
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
|
|
msgstr "链接中..."
|
|
|
|
msgstr "连接中..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:402
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:402
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "正在中断连接..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:408
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:408
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
|
|
msgstr "重新链接中..."
|
|
|
|
msgstr "重新连接中..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:413
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:413
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
|
@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "请提供主机名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1097
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1097
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
|
|
msgstr "已加密链接到"
|
|
|
|
msgstr "已连接到(加密)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1099
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1099
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
|
|
msgstr "未加密链接到"
|
|
|
|
msgstr "已连接到(未加密)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1120
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1120
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
|
|
msgstr "发生错误,链接已关闭"
|
|
|
|
msgstr "发生错误,连接已关闭"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1123
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1123
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
|
|
msgstr "无法链接到服务器"
|
|
|
|
msgstr "无法连接到服务器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1133
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1133
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
|
|
msgstr "链接已中断"
|
|
|
|
msgstr "连接已中断"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1146
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1146
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
|
|
msgstr "链接被拒绝,原因:"
|
|
|
|
msgstr "连接被拒绝,原因:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1149
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1149
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
|
|
msgstr "链接被拒绝"
|
|
|
|
msgstr "连接被拒绝"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1170
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1170
|
|
|
|
msgid "Password is required"
|
|
|
|
msgid "Password is required"
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "noVNC 遇到一个错误:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:99
|
|
|
|
#: ../vnc.html:99
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
|
|
msgstr "显示/隐藏控制列"
|
|
|
|
msgstr "显示/隐藏控制栏"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:106
|
|
|
|
#: ../vnc.html:106
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "清除"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:187
|
|
|
|
#: ../vnc.html:187
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "全屏幕"
|
|
|
|
msgstr "全屏"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
|
|
|
|
#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "分享模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:205
|
|
|
|
#: ../vnc.html:205
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
|
|
msgstr "仅检视"
|
|
|
|
msgstr "仅查看"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:209
|
|
|
|
#: ../vnc.html:209
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
|
@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "路径:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:249
|
|
|
|
#: ../vnc.html:249
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
|
|
msgstr "自动重新链接"
|
|
|
|
msgstr "自动重新连接"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:252
|
|
|
|
#: ../vnc.html:252
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
|
|
msgstr "重新链接间隔 (ms):"
|
|
|
|
msgstr "重新连接间隔 (ms):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:258
|
|
|
|
#: ../vnc.html:258
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
|
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "日志级别:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:270
|
|
|
|
#: ../vnc.html:270
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
|
|
msgstr "终端链接"
|
|
|
|
msgstr "中断连接"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:289
|
|
|
|
#: ../vnc.html:289
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
|
|
msgstr "链接"
|
|
|
|
msgstr "连接"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../vnc.html:299
|
|
|
|
#: ../vnc.html:299
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|