diff --git a/kasmweb/po/nl.po b/kasmweb/po/nl.po index 410e620..343204a 100644 --- a/kasmweb/po/nl.po +++ b/kasmweb/po/nl.po @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n" -"Last-Translator: Yuri van Oers \n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-09 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:17+0100\n" +"Last-Translator: Arend Lapere \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,269 +18,301 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/ui.js:430 +#: ../app/ui.js:383 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: ../app/ui.js:438 +#: ../app/ui.js:390 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbinding verbreken..." + +#: ../app/ui.js:396 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnieuw verbinding maken..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +#: ../app/ui.js:991 +msgid "Must set host" +msgstr "Host moeten worden ingesteld" + +#: ../app/ui.js:1073 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Verbonden (versleuteld) met " -#: ../app/ui.js:440 +#: ../app/ui.js:1075 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Verbonden (onversleuteld) met " -#: ../app/ui.js:446 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Verbinding verbreken..." +#: ../app/ui.js:1098 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken" -#: ../app/ui.js:450 +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbinding maken met server is mislukt" + +#: ../app/ui.js:1111 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 -msgid "Must set host" -msgstr "Host moeten worden ingesteld" +#: ../app/ui.js:1124 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: " -#: ../app/ui.js:1101 -msgid "Reconnecting..." -msgstr "Opnieuw verbinding maken..." +#: ../app/ui.js:1127 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd" -#: ../app/ui.js:1140 +#: ../app/ui.js:1147 msgid "Password is required" msgstr "Wachtwoord is vereist" -#: ../core/rfb.js:548 -msgid "Disconnect timeout" -msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding" - -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:80 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:90 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:97 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:97 msgid "viewport drag" msgstr "kijkvenster slepen" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:103 ../vnc.html:106 ../vnc.html:109 ../vnc.html:112 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Actieve Muisknop" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:103 msgid "No mousebutton" msgstr "Geen muisknop" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:106 msgid "Left mousebutton" msgstr "Linker muisknop" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:109 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Middelste muisknop" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:112 msgid "Right mousebutton" msgstr "Rechter muisknop" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:115 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:115 msgid "Show Keyboard" msgstr "Toon Toetsenbord" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:121 msgid "Extra keys" msgstr "Extra toetsen" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:121 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Toon Extra Toetsen" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:126 msgid "Toggle Ctrl" -msgstr "Ctrl aan/uitzetten" +msgstr "Ctrl omschakelen" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:129 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:129 msgid "Toggle Alt" -msgstr "Alt aan/uitzetten" +msgstr "Alt omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows omschakelen" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:132 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:135 msgid "Send Tab" msgstr "Tab Sturen" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:135 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:138 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:138 msgid "Send Escape" msgstr "Escape Sturen" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:141 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:141 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:149 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Uitschakelen/Herstarten" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:149 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Uitschakelen/Herstarten..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:155 msgid "Power" msgstr "Systeem" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:157 msgid "Shutdown" msgstr "Uitschakelen" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:158 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:159 msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:164 ../vnc.html:170 msgid "Clipboard" msgstr "Klembord" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:174 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:180 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:185 ../vnc.html:192 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:195 msgid "Shared Mode" msgstr "Gedeelde Modus" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:198 msgid "View Only" msgstr "Alleen Kijken" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:202 msgid "Clip to Window" msgstr "Randen buiten venster afsnijden" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:205 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Schaalmodus:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:207 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:208 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokaal Schalen" -#: ../vnc.html:216 -msgid "Local Downscaling" -msgstr "Lokaal Neerschalen" - -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:209 msgid "Remote Resizing" msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen" -#: ../vnc.html:222 +#: ../vnc.html:214 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../vnc.html:225 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokale Cursor" - -#: ../vnc.html:229 +#: ../vnc.html:217 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater ID:" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:221 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:224 msgid "Encrypt" msgstr "Versleutelen" -#: ../vnc.html:239 +#: ../vnc.html:227 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: ../vnc.html:243 +#: ../vnc.html:231 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: ../vnc.html:247 +#: ../vnc.html:235 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: ../vnc.html:254 +#: ../vnc.html:242 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden" -#: ../vnc.html:257 +#: ../vnc.html:245 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):" -#: ../vnc.html:263 +#: ../vnc.html:250 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Geef stip weer indien geen cursor" + +#: ../vnc.html:255 msgid "Logging:" msgstr "Logmeldingen:" -#: ../vnc.html:275 +#: ../vnc.html:267 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: ../vnc.html:294 +#: ../vnc.html:286 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../vnc.html:304 +#: ../vnc.html:296 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../vnc.html:318 +#: ../vnc.html:300 +msgid "Send Password" +msgstr "Verzend Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:310 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../vnc.html:334 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Canvas wordt niet ondersteund." +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr "Lokaal Neerschalen" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr "Lokale Cursor" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Canvas wordt niet ondersteund." #~ msgid "" #~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in "