| 
						
						
						
					 | 
					 | 
					@ -1,15 +1,15 @@
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					# Swedish translations for noVNC package
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					# Swedish translations for noVNC package
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					# Svenska översättningar för paket noVNC.
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					# Svenska översättningar för paketet noVNC.
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					# Copyright (C) 2020 The noVNC Authors
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					# Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2019.
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					# Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2020.
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:06+0100\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"PO-Revision-Date: 2019-04-08 10:18+0200\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"PO-Revision-Date: 2020-07-08 23:18+0200\n"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Last-Translator: Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Last-Translator: Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Language-Team: none\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Language-Team: none\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Language: sv\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Language: sv\n"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -19,298 +19,282 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:387
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:394
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connecting..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connecting..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ansluter..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ansluter..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:394
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:401
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Disconnecting..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Disconnecting..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Kopplar ner..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Kopplar ner..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:400
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:407
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reconnecting..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reconnecting..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Återansluter..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Återansluter..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:405
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:412
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Internal error"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Internal error"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Internt fel"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Internt fel"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:995
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1008
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Must set host"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Must set host"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Du måste specifiera en värd"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Du måste specifiera en värd"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1077
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1090
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connected (encrypted) to "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connected (encrypted) to "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ansluten (krypterat) till "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ansluten (krypterat) till "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1079
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1092
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connected (unencrypted) to "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connected (unencrypted) to "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1102
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1115
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Something went wrong, connection is closed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Something went wrong, connection is closed"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1105
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1118
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Failed to connect to server"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Failed to connect to server"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Misslyckades att ansluta till servern"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Misslyckades att ansluta till servern"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1115
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1128
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Disconnected"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Disconnected"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Frånkopplad"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Frånkopplad"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1128
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1143
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "New connection has been rejected with reason: "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "New connection has been rejected with reason: "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1131
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1146
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "New connection has been rejected"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "New connection has been rejected"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ny anslutning har blivit nekad"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ny anslutning har blivit nekad"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1151
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../app/ui.js:1181
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password is required"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Credentials are required"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Lösenord krävs"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Användaruppgifter krävs"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:84
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:74
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "noVNC encountered an error:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "noVNC encountered an error:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:94
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:84
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Hide/Show the control bar"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Hide/Show the control bar"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:101
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:91
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Drag"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Dra"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:91
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Move/Drag Viewport"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Move/Drag Viewport"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Flytta/Dra Vyn"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Flytta/Dra Vyn"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:101
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:97
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "viewport drag"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "dra vy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Active Mouse Button"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Aktiv musknapp"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:107
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "No mousebutton"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ingen musknapp"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:110
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Left mousebutton"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Vänster musknapp"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:113
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Middle mousebutton"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Mitten-musknapp"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:116
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Right mousebutton"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Höger musknapp"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:119
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Keyboard"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Keyboard"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Tangentbord"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Tangentbord"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:119
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:97
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Show Keyboard"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Show Keyboard"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Visa Tangentbord"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Visa Tangentbord"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:126
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:102
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Extra keys"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Extra keys"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Extraknappar"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Extraknappar"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:126
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:102
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Show Extra Keys"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Show Extra Keys"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Visa Extraknappar"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Visa Extraknappar"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:131
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:107
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Ctrl"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Ctrl"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ctrl"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ctrl"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:131
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:107
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle Ctrl"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle Ctrl"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Växla Ctrl"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Växla Ctrl"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:134
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:110
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Alt"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Alt"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Alt"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Alt"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:134
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:110
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle Alt"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle Alt"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Växla Alt"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Växla Alt"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:137
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:113
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle Windows"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle Windows"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Växla Windows"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Växla Windows"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:137
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:113
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Windows"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Windows"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Windows"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Windows"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:140
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:116
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Tab"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Tab"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Tab"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Tab"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:140
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:116
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Tab"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Tab"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Tab"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Tab"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:143
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:119
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Esc"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Esc"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Esc"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Esc"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:143
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:119
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Escape"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Escape"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Escape"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Escape"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:146
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:122
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Ctrl+Alt+Del"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Ctrl+Alt+Del"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ctrl+Alt+Del"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ctrl+Alt+Del"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:146
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:122
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:154
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:129
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shutdown/Reboot"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shutdown/Reboot"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Stäng av/Boota om"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Stäng av/Boota om"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:154
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:129
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shutdown/Reboot..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shutdown/Reboot..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Stäng av/Boota om..."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Stäng av/Boota om..."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:160
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:135
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Power"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Power"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ström"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ström"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:162
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:137
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shutdown"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shutdown"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Stäng av"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Stäng av"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:163
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:138
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reboot"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reboot"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Boota om"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Boota om"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:164
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:139
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reset"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reset"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Återställ"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Återställ"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Clipboard"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Clipboard"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Urklipp"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Urklipp"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:179
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:154
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Clear"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Clear"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Rensa"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Rensa"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:185
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:160
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Fullscreen"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Fullscreen"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Fullskärm"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Fullskärm"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Settings"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Settings"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Inställningar"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Inställningar"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:200
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:175
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shared Mode"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Shared Mode"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Delat Läge"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Delat Läge"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:203
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:178
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "View Only"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "View Only"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Endast Visning"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Endast Visning"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:207
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:182
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Clip to Window"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Clip to Window"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Begränsa till Fönster"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Begränsa till Fönster"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:210
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:185
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Scaling Mode:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Scaling Mode:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skalningsläge:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skalningsläge:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:212
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:187
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "None"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "None"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ingen"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ingen"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:213
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:188
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Local Scaling"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Local Scaling"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Lokal Skalning"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Lokal Skalning"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:214
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:189
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Remote Resizing"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Remote Resizing"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ändra Storlek"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ändra Storlek"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:219
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:194
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Advanced"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Advanced"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Avancerat"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Avancerat"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:222
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:197
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Quality:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Kvalitet:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:201
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Compression level:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Kompressionsnivå:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:206
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeater ID:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeater ID:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Repeater-ID:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Repeater-ID:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:226
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:210
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "WebSocket"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "WebSocket"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "WebSocket"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "WebSocket"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:229
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:213
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Kryptera"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Kryptera"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:232
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:216
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Host:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Host:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Värd:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Värd:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:236
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:220
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Port:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Port:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Port:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Port:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:240
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:224
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Path:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Path:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Sökväg:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Sökväg:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:247
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:231
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Automatic Reconnect"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Automatic Reconnect"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Automatisk Återanslutning"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Automatisk Återanslutning"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:250
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:234
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reconnect Delay (ms):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Reconnect Delay (ms):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Fördröjning (ms):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Fördröjning (ms):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:255
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:239
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Show Dot when No Cursor"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Show Dot when No Cursor"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:260
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:244
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Logging:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Logging:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Loggning:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Loggning:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:272
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:253
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Version:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Version:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:261
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Disconnect"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Disconnect"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Koppla från"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Koppla från"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:291
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:280
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connect"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Connect"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Anslut"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Anslut"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:301
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:290
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Username:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Användarnamn:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:294
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Lösenord:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Lösenord:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:305
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:298
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Send Credentials"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka lösenord"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Skicka Användaruppgifter"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:315
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: ../vnc.html:308
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Cancel"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Avbryt"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Avbryt"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgid "Disconnect timeout"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgid "Local Downscaling"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgstr "Lokal Nedskalning"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgid "Local Cursor"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgstr "Lokal Muspekare"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgid "Canvas not supported."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#~ msgstr "Canvas stöds ej"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
						
					 | 
					 | 
					
 
 |